こんにちは!
皆さんご存知のとおり英語のアニメは色々ありますが、このサイトではペッパピッグを主にフレーズなどをご紹介しています。ペッパピッグについてはこちらからどうぞ。
最近色々な方から、ペッパピッグ以外のアニメについて紹介してください!とのコメントやお便りを頂いており、嬉しい限りです。
そこで今回は、 Raa Raa the Noisy Lion についてご紹介します。Raa Raa the Noisy Lion のお話では同じフレーズが繰り返されて使われますので、それを主に様々な使い方なども含めてお伝えします。
また、記事の一番最後にはお話のセリフを全部書き出していますので、何かのお役に立てればと思います!
なお以前の記事、「初心者向け Raa Raa The Noisy Lion でネイティブっぽくなろう!」では、なぜ Raa Raa The Noisy Lion が初心者向けなのかという理由を含め、Raa Raa The Noisy Lion の特徴を3つにまとめてご紹介しています。
ぜひ併せて読んでみてくださいね!
【今日のフレーズ】Raa Raa the Noisy Lion
The Noisiest House in the Jungle
今回のお話 ”The Noisiest House in the Jungle” で繰り返し登場するフレーズはこちら!
今日のフレーズ
What noise will the next house make?
次の家はどんな音がするかな?
登場キャラクターのおうちはそれぞれ色々な音が出るのですが、どんな音が出るのかみんなで探すお話です。
「音が出る、音を出す」を英語で言うと “make sound” と言うことが多いです。直訳では「音を作る」となりますが、つまりは「音を出す」ことだと思ってくださいね。
使い方は色々ありますが、例えば、
“What sound does it make?”「それはどんな音が出るの?」
“She is making a noisy sound!”「(彼女は)うるさい音を出してるね!」
“Why is he making that sound?”「(彼は)なんでそんな音を出してるの?」
などといった具合でしょうか。
また、“make〜” は他にも色々な場面で応用した形で使われています。
例えば、
“Does it make sense?”「今のわかった?」(筋道立てて理解できた?道理が通ってるか?という意味で使えます。)
“If you do that, it will make your mom really angry…”「もしそれしたら、お母さん怒らせるよ。。。」
“I don’t want to make you feel sad.”「あなたを悲しませたくないよ。」
などなど。
特に下の2つは、気持ちをその状態にさせる、という意味で “make〜” を使っているのがわかりますね。
いかがでしたか?
ぜひ親子で見てみてくださいね!
もし見ていて「ここがどうしてもわからない。」「このセリフの意味はどんなこと?」といった疑問や質問がありましたら、下のコメント欄に残していただくか、お問い合わせページにてお問い合わせ頂ければと思います。
私が分かる範囲になってしまいますが、皆さんと一緒に頑張っていきたいのでよろしくお願いします!
ポチッと応援してくださると嬉しいです!
❐他にはこんな記事がありますよ!
英語の絵本を読む時の、現地人によるアドバイス。私も悩んでいたことが吹っ飛びました!

バイリンガル家庭の本の読み方
ぜひ赤ちゃんに聞いて欲しい歌を集めました。うちの子はこの曲が流れると大興奮!

”Up & Down”の歌 5選!
お役立ち!?英語スクリプト全文
動画は Youtube のオフィシャルチャンネルに登録されています!
以下、スクリプト全文を記載しておりますが、こちらは私が聞いたものを載せている点をあらかじめご了承ください。もし過不足や間違いがありましたら、コメントや直接ご連絡頂けると助かります!よろしくお願いいたします。
Narration: Hello everyone and welcome to the jingly jangly jungle. I wonder where Raa Raa is today. Ah, there he is. Hello Raa Raa.
RaaRaa: Hello.
Narration: Are you going somewhere?
RaaRaa: Yes, I’m going to Hufty’s. We’re going for a ride on his train.
Narration: That sounds good. Have fun RaaRaa.
RaaRaa: I will! Bye!
Hufty: Hi RaaRaa.
RaaRaa: Hi Hufty. I love the noise your door bell makes.
Hufty: Are you ready for a ride on my train?
RaaRaa: I’m not just ready, I’m RaaRaa ready! That’s a great noise too! You’ve got a really hooty tooty house Hufty. I like it!
Hufty: Thank you RaaRaa.
RaaRaa: Phmm, I wonder what noises the other houses make.
Hufty: Why don’t we go and find out. All aboard!
RaaRaa: Hufty’s house goes hooty toot. What noise will the next house make.
Zebby: Hello RaaRaa, hello Hufty.
RaaRaa&Hufty: Hello Zebby.
Zebby: What are you two doing today?
Hufty: We’re finding out what noise everyone’s house makes.
RaaRaa: I love the sound of your broom Zebby. Sweesh swoosh sweesh swoosh.
Zebby: How about this noise?
RaaRaa: Sqwoosh. That’s a great noise too. Do it again.
Hufty: Swoosh. Brilliant!
RaaRaa: You’ve got a swishy swooshy house Zebby.
Zebby: Thank you RaaRaa. Whose house are you going to next?
Hufty: Ummm let’s go and find out what noise Crocky’s house makes.
RaaRaa: Come on Zebby.
Hufty: All aboard!
RaaRaa: Zebby’s house goes swishy swoosh. What noise will the next house make.
RaaRaa: I love Crocky’s clippy cloppy door bell sound.
Hufty: Where is Crocky?
RaaRaa: Make the door bell noise again Zebby.
Zebby: Maybe he isn’t in.
RaaRaa: Tangly tails. That’s a good noise. Plock plock plock plock. What is it?
Hufty: I know what that noise is. It’s Crocky’s boat!
Crocky: Hello everyone. What are you doing here?
RaaRaa: Hi Crocky.
Zebby: We’re finding out what noise everyone’s house makes.
RaaRaa: And your house is really, clippy cloppy.
Crocky: Uh, thank you.
Zebby: Where are we going next?
Hufty: Um, I know. Let’s go and find out what noise OooOoo’s house makes.
RaaRaa: Do you want to come Crocky?
Crocky: Yes, please.
Hufty: All aboard.
RaaRaa: Crocky’s house goes clippy clop. What noise will the next house make.
RaaRaa: OooOoo’s door bell noise is so funny. Paap.
OooOoo: OooOoo huraaaay. Hello everyone, what’s going on?
Hufty: Hi OooOoo, we are finding out what noise everyone’s house makes.
RaaRaa: And your house is really paapy.
OooOoo: Yes! It’s paapy and it’s prrrr.(blows raspberry)
Zebby: Whose house shall we go to next?
Hufty: Topsy’s. Let’s go and find out what noise Topsy’s house makes.
All: Yes!
RaaRaa: Do you want to come OooOoo?
OooOoo: Yes please!
Hufty: All aboard.
RaaRaa: OooOoo’s house goes poppy prrrr. What noise will the next house make.
Topsy: Oh hello everybody. What a nice surprise. What are you all doing?
OooOoo: We’re finding out what noise everyone’s house makes.
RaaRaa: What noise does your house make Topsy?
Topsy: Well my book case makes a noise. Listen to this.
RaaRaa: That’s brilliant! Your house is really clickity clackity, I love it.
Topsy: Thank you RaaRaa. What noise does your house make?
RaaRaa: What noise does my house make? Uhhh it makes, uhhh, oh I don’t know.
Hufty: Let’s go and find out then.
All: Yeah!
Hufty: All aboard.
All: Topsy’s house goes clickity clack. What noise will RaaRaa’s make.
Hufty: Come on RaaRaa, tell us what noise your house makes. Mine’s a hooty tooty house.
Zebby: Mine’s a swishy swooshy house.
Crocky: Mine’s a clippy cloppy house.
OooOoo: Mine’s a paapy house.
Topsy: And mine’s a clicity clackity house. What’s yours?
RaaRaa: Phmm let’s find out. It’s plinky plonky. It’s bongy bangy. And it’s chucka chucky.
Topsy: Phmm your house makes lots of noises.
Hufty: But it’s not just one noise.
RaaRaa: Oh.
Narration: What’s wrong RaaRaa? Aren’t you having fun finding out what everyone’s houses sound like?
RaaRaa: Yes, but everyone’s house has a special noise. My house is just noisy.
Narration: Oh I see. But that’s alright, isn’t it RaaRaa?
RaaRaa: Umm yes, I think it is. My house is a….
Topsy: What RaaRaa? What is your house?
RaaRaa: My house is a noisy house! Come on everybody, have a go!
All: Noises noises are what we found, RaaRaa’s house makes a noisiest sound!
Narration: RaaRaa’s house certainly is noisy. The noisiest house in the jingly jangly jungle.
コメント